To Translate or not to Translate? MBM Provides General Guide for Businesses Operating in the Province of Québec after June 1, 2025

If you sell products or have public signage in the Province of Québec, then please consider what changes, if any, will be necessary to the product inscriptions/packaging and signage to ensure compliance with the amendments to the Charter of the French Language, c-11, which came into force on June 1, 2025.

To assist with your review, MBM has prepared the following flow charts:

 

MBM has developed creative solutions to minimize product inscriptions/packaging and signage changes and yet still be in compliance with the amendments to the Charter of the French Language, c-11, which came into force on June 1, 2025. The flow charts are provided only as a general guide based on known amendments to the Charter of the French Language, c-11. Future amendments or regulations may impact the information provided above.

If you would like to learn more or require any advice, please contact:

 

photo of Scott Miller

Scott Miller

Co-Managing Partner, Certified Specialist (IP)

T: 613-801-1099

E: smiller@mbm.com

photo of Deborah Meltzer

Deborah Meltzer

Partner, Lawyer & Trademark Agent

T: 613-801-1077

E: dmeltzer@mbm.com

This article is general information only and is not to be taken as legal or professional advice. This article does not create a solicitor-client relationship between you and MBM Intellectual Property Law LLP. If you would like more information about intellectual property, please feel free to reach out to MBM for a free consultation.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments